Matei 27:53 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202253 Ei au ieșit din morminte după învierea Lui, au intrat în sfânta cetate și li s‑au arătat multora. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească53 Ei au ieșit din morminte, după învierea Lui, au intrat în Cetatea Sfântă și li s-au arătat multora. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201853 Ei au ieșit din morminte; și după învierea Lui, au intrat în oraș, prezentându-se în fața multora. Gade chapit laBiblia în versuri 201453 De mulți, au fost, atunci, zăriți, Căci după ce au înviat, Ei, în cetate, au intrat. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202053 și, ieșind din morminte, după învierea lui, au venit în cetatea sfântă și s-au arătat multora. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200953 Ei au ieşit din morminte după învierea lui, au intrat în Cetatea sfântă şi s-au arătat multora. Gade chapit la |
Șaptezeci de săptămâni au fost puse deoparte pentru poporul tău și pentru cetatea ta cea sfântă, până la oprirea răzvrătirii, până la pecetluirea păcatelor, până la ispășirea nelegiuirii, până la aducerea dreptății veșnice, până la adeverirea descoperirilor profetice și până la ungerea Sfântului Sfinților.