Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 26:23 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

23 El le‑a răspuns: „Cel care a întins mâna cu Mine în blid, acela Mă va vinde.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

23 Dar Isus, răspunzând, a zis: ‒ Cel ce-și pune mâna în vas împreună cu Mine, acela Mă va trăda.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Răspunzându-le, Isus le-a zis: „Cel care Mă va trăda este acela care a întins mâna (odată) cu Mine spre vas.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

23 Privind în jurul Său, Iisus Le-a zâmbit blând și-apoi le-a spus: „Cel ce cu mine va întinde Mâna în strachină, Mă vinde.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 El, răspunzând, a zis: „Cel care și-a întins mâna cu mine în blid, acesta mă va trăda.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

23 El le-a răspuns: „Cel ce a întins cu Mine mâna în blid, acela Mă va vinde.

Gade chapit la Kopi




Matei 26:23
6 Referans Kwoze  

Nu vorbesc despre voi toți; îi cunosc pe cei pe care i‑am ales. Dar trebuie să se împlinească Scriptura: Cel ce mănâncă pâinea Mea și‑a ridicat călcâiul împotriva Mea.


Dar, iată, mâna celui ce mă vinde este cu Mine la masă.


Ei s‑au întristat mult și au început să‑I spună fiecare în parte: „Nu cumva sunt eu, Doamne?”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite