Matei 25:25 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202225 pentru că mi‑a fost frică, m‑am dus și am ascuns talantul tău în pământ. Uite aici ce este al tău!» Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească25 așa că mi-a fost teamă și m-am dus să-ți ascund talantul în pământ. Iată aici talantul tău!“. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201825 În consecință, mi-a fost frică și ți-am ascuns mina în pământ. Acum, poftim ce îți aparține!» Gade chapit laBiblia în versuri 201425 De teamă – căci fricos eu sânt – Ți-am ascuns banul în pământ. Iată-l aici! Ia ce-i al tău!” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202025 și, pentru că m-am temut, m-am dus și am ascuns talántul tău în pământ. Iată, ai ce este al tău!». Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200925 Mi-a fost teamă şi m-am dus de ţi-am ascuns talantul în pământ. Iată ce este al tău! Gade chapit la |