Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matei 25:22 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

22 Cel cu doi talanți a venit și el și a zis: «Stăpâne, mi‑ai încredințat doi talanți; iată, am câștigat [cu ei] alți doi talanți!»

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

22 S-a apropiat apoi și cel ce primise doi talanți și a zis: „Stăpâne, mi-ai încredințat doi talanți. Iată, am mai câștigat doi!“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Cel care primise cele două mine, a venit și el și a zis: «Stăpâne, mi-ai oferit în administrare două mine; iar eu am câștigat cu ele încă două.»

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

22 Cel care doi bani a primit, Cu încă doi a mai venit. Pe toți, pe masă, el i-a pus Și-apoi stăpânului i-a spus: „Doamne, doi mi-ai încredințat. Eu, încă doi, am câștigat.”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Venind apoi cel cu doi talànți, a spus: «Stăpâne, doi talànți mi-ai dat, iată alți doi talànți am câștigat!».

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

22 Cel ce primise cei doi talanţi a venit şi el şi a zis: Doamne, mi-ai încredinţat doi talanţi, iată că am câştigat cu ei alţi doi talanţi.

Gade chapit la Kopi




Matei 25:22
7 Referans Kwoze  

Pentru că, dacă există bunăvoință, darul este primit avându‑se în vedere ce are cineva, nu ce n‑are.


Când a început el socotelile, i‑a fost adus unul care îi datora zece mii de talanți.


A chemat zece dintre robii săi, le‑a dat zece mine și le‑a spus: «Faceți negustorie până mă întorc!»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite