Matei 24:17 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202217 cine va fi pe acoperiș să nu coboare ca să mai ia ceva din casă Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească17 Cel ce va fi pe acoperișul casei să nu coboare să-și ia lucrurile din casă, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201817 Cine va fi pe terasa casei, să nu (mai) coboare să își ia ceva din ea; Gade chapit laBiblia în versuri 201417 În ce-i privește pe aceia Care găsiți, atunci, fi-vor Pe-acoperișul caselor, Să nu coboare ca să-și ia Lucruri din casă, ci să stea Acolo unde-au fost surprinși. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202017 cel care se află pe terasa [casei] să nu coboare ca să ia ceva din casă, Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200917 cine va fi pe acoperişul casei să nu se coboare să-şi ia lucrurile din casă Gade chapit la |