Matei 22:41 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202241 Pe când erau fariseii adunați la un loc, Isus i‑a întrebat: Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească41 În timp ce fariseii erau strânși la un loc, Isus i-a întrebat: Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201841 În timp ce fariseii erau adunați într-un loc, Isus i-a întrebat: Gade chapit laBiblia în versuri 201441 Doar într-un loc se adunau Toți Fariseii, când aveau Ceva urgent de discutat. Iisus S-a dus și-a așteptat, În acel loc, să se adune Cu toți, ca să le poată pune O întrebare. În sfârșit, Când Fariseii au venit, Iisus S-a ridicat de jos Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202041 În timp ce fariseii erau adunați, Isus i-a întrebat: Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200941 Iisus i-a întrebat pe farisei când erau strânşi la un loc: Gade chapit la |