Matei 21:27 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202227 Așa că I‑au răspuns lui Isus: „Nu știm!” Atunci și El le‑a zis: „Nici Eu nu vă spun cu ce autoritate fac aceste lucruri. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească27 Așa că, răspunzându-I lui Isus, au zis: ‒ Nu știm! Atunci și El le-a zis: ‒ Nici Eu nu vă spun cu ce autoritate fac aceste lucruri. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201827 Atunci ei au răspuns lui Isus: „Nu știm!” Iar El, la rândul Său, le-a zis: „Nici Eu nu vă voi spune cu ce aprobare lucrez. Gade chapit laBiblia în versuri 201427 Mai bine – ca să nu greșim – Îi vom răspunde că „nu știm!” „Nu știți? Atunci, la rândul Meu”, Zise Iisus, „nu spun nici Eu, Cu ce putere, ce vedeți, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202027 Atunci ei, răspunzându-i lui Isus, i-au zis: „Nu știm”. Atunci el le-a zis: „Nici eu nu vă spun cu ce autoritate fac acestea. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200927 Atunci I-au răspuns lui Iisus: „Nu ştim!” Şi El, la rândul Lui, le-a zis: „Nici Eu nu vă voi spune cu ce putere fac aceste lucruri. Gade chapit la |