Matei 17:9 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20229 Pe când coborau ei de pe munte, Isus le‑a poruncit și le‑a zis: „Să nu spuneți nimănui despre vedenia aceasta până când Fiul Omului va învia din morți!” Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească9 În timp ce coborau de pe munte, Isus le-a poruncit, zicând: ‒ Să nu spuneți nimănui despre această vedenie, până când va fi înviat Fiul Omului dintre cei morți. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20189 În timp ce coborau de pe munte, Isus le-a dat următoarea poruncă: „Să nu spuneți nimănui despre această viziune până va învia Fiul Omului dintre cei morți.” Gade chapit laBiblia în versuri 20149 Când de pe munte-au revenit, Iisus, aste porunci, le-a dat: „Să nu spuneți ce s-a-ntâmplat! Nu povestiți vedenia, Până când nu va învia, Din morți, iar, Fiul omului.” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Pe când coborau de pe munte, Isus le-a poruncit: „Să nu spuneți nimănui ceea ce ați văzut până când Fiul Omului nu va fi înviat din morți!”. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20099 Pe când se coborau de pe munte, Iisus le-a dat porunca următoare: „Să nu spuneţi nimănui despre viziunea aceasta, până când Fiul Omului nu va fi înviat din morţi.” Gade chapit la |