Matei 15:12 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202212 Atunci, ucenicii Lui s‑au apropiat și I‑au zis: „Știi că fariseii, auzind cuvântul acesta, s‑au poticnit?” Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească12 Atunci ucenicii s-au apropiat și I-au zis: ‒ Știi că fariseii s-au simțit insultați când au auzit aceste cuvinte? Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201812 Atunci discipolii Lui s-au apropiat de El și I-au zis: „Să știi că pentru farisei, cuvintele Tale sunt o mare dificultate!” Gade chapit laBiblia în versuri 201412 Discipoli-I, L-au înștiințat: „Știi? Fariseii au aflat, Acuma, în a Ta vorbire, O pricină de poticnire.” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Atunci s-au apropiat discipolii și i-au spus: „Știi că fariseii, ascultând cuvântul acesta, s-au scandalizat?”. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200912 Atunci ucenicii Lui s-au apropiat şi I-au zis: „Ştii că fariseii s-au scandalizat de cuvintele pe care le-au auzit?” Gade chapit la |