Matei 15:1 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20221 Atunci au venit la Isus niște farisei și niște cărturari din Ierusalim și I‑au zis: Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească1 Atunci niște farisei și niște cărturari din Ierusalim s-au apropiat de Isus, zicând: Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20181 Atunci, niște scribi împreună cu un grup de farisei din Ierusalim, au venit la Isus și I-au zis: Gade chapit laBiblia în versuri 20141 Atuncea, niște Farisei – Erau și cărturari cu ei – De la Ierusalim sosiră Și, lui Iisus, așa-i vorbiră: Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Atunci au venit la Isus de la Ierusalím unii farisei și cărturari și i-au spus: Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20091 Atunci nişte farisei şi nişte cărturari din Ierusalim au venit la Iisus şi I-au zis: Gade chapit la |