Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marcu 12:3 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

3 Dar aceștia, prinzându‑l, l‑au bătut și l‑au trimis înapoi cu mâinile goale.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

3 Viticultorii însă l-au apucat, l-au bătut și l-au trimis înapoi cu mâinile goale.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Viticultorii l-au prins, l-au bătut și l-au trimis înapoi cu mâinile goale.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

3 Pe rob, vierii l-au bătut. Din vie-apoi, l-au alungat Fără ca partea să-i fi dat.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Dar ei, prinzându-l, l-au bătut și l-au trimis cu mâinile goale.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 Dar ei, luându-l pe acel rob, l-au bătut şi l-au trimis înapoi cu mâinile goale.

Gade chapit la Kopi




Marcu 12:3
29 Referans Kwoze  

Aceștia i‑au omorât pe Domnul Isus și pe profeți, pe noi ne‑au prigonit, nu‑I sunt plăcuți lui Dumnezeu și sunt vrăjmași tuturor oamenilor,


Pe care dintre profeți nu l‑au prigonit părinții voștri? I‑au omorât pe cei care anunțau venirea Celui Drept, ai cărui trădători și ucigași sunteți


Totuși, au fost neascultători, s‑au răzvrătit împotriva Ta și au lepădat Legea Ta. I‑au ucis pe profeții Tăi, care‑i rugau fierbinte să se întoarcă la Tine, și au rostit mari blasfemii.


Și iată că o canaaneancă din ținuturile acelea a venit și a început să strige către El: „Ai milă de mine, Doamne, Fiul lui David! Fiica mea este chinuită rău de un demon.”


La vremea potrivită, a trimis la lucrători un rob, ca să ia de la lucrători din roadele viei.


Și din nou a trimis la ei pe un alt rob; pe acela l‑au rănit la cap și l‑au batjocorit.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite