Marcu 10:5 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20225 Isus le‑a zis: „Din pricina împietririi inimii voastre v‑a scris Moise porunca aceasta. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească5 Dar Isus le-a zis: ‒ Din cauza inimilor voastre împietrite v-a scris el această poruncă, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20185 Isus le-a zis: „Moise v-a lăsat scrisă această poruncă din cauza insensibilității inimii voastre; Gade chapit laBiblia în versuri 20145 „Doar pentru voi”, Iisus le-a zis, „Astă poruncă, Moise-a scris, Căci aveți inima-mpietrită. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Isus le-a spus: „Din cauza împietririi inimii voastre v-a scris porunca aceasta. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20095 El le-a zis: „Din cauza împietririi inimii voastre v-a scris porunca aceasta. Gade chapit la |