Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Luca 6:24 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

24 Dar vai de voi, bogaților, pentru că voi vă primiți acum mângâierea!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

24 Dar vai de voi, cei bogați, căci voi v-ați primit mângâierea!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Dar vai de voi, bogaților, pentru că deja v-ați primit aici recompensa!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

24 Vai vouă dar, celor bogați, Căci, aici, fost-ați săturați!

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Dar, vai vouă, bogaților, pentru că vă primiți mângâierea!

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

24 Dar vai vouă, celor bogaţi, pentru că v-aţi primit mângâierea.

Gade chapit la Kopi




Luca 6:24
20 Referans Kwoze  

Pe cei bogați în felul veacului acestuia îndeamnă‑i să nu se îngâmfe și să nu‑și pună nădejdea în bogății nesigure, ci în Dumnezeu, care ne dă toate lucrurile din belșug ca să ne bucurăm de ele!


Așadar, când faci milostenie, nu trâmbița înaintea ta, cum fac fățarnicii în sinagogi și pe străzi, ca să fie slăviți de oameni! Adevărat vă spun că și‑au primit plata.


Iar voi îl înjosiți pe cel sărac! Oare nu bogații vă asupresc și nu ei vă târăsc la judecată?


Când postiți , să nu aveți o înfățișare posomorâtă, ca fățarnicii, care își schimonosesc fețele ca să le arate oamenilor că postesc. Adevărat vă spun că și‑au primit plata.


Când vă rugați, să nu fiți ca fățarnicii, cărora le place să se roage stând în picioare în sinagogi și pe la colțurile străzilor, ca să fie văzuți de oameni. Adevărat vă spun că și‑au primit plata.


«Slava acestei Case din urmă va fi mai mare decât a celei dintâi», zice DOMNUL Oștirilor, «și în locul acesta voi da belșug», zice DOMNUL Oștirilor.”


Vai de voi, care vă îmbuibați acum, căci veți flămânzi! Vai [de voi], care râdeți acum, căci veți jeli și veți plânge!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite