Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Luca 4:14 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

14 Isus, plin de puterea Duhului, S‑a întors în Galileea, iar vestea despre El s‑a răspândit peste tot în împrejurimi.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

14 Isus S-a întors în Galileea, în puterea Duhului, și vestea cu privire la El s-a răspândit prin toată vecinătatea.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Plin de forța oferită de Spirit(ul Sfânt), Isus S-a întors în Galileea; și oamenii au început să vorbească despre El în localitățile învecinate cu această zonă.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

14 Iisus veni, după aceea, Plin de putere-n Galileea.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Isus s-a întors în Galiléea cu puterea Duhului și faima lui s-a răspândit în toate împrejurimile.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Apoi Iisus s-a întors cu puterea Duhului în Galileea, iar vestea despre El s-a răspândit în tot ţinutul.

Gade chapit la Kopi




Luca 4:14
10 Referans Kwoze  

Știți și voi ce s‑a întâmplat în toată Iudeea, începând din Galileea, după botezul propovăduit de Ioan:


Auzind că Ioan fusese închis, Isus a plecat în Galileea.


După cele două zile, Isus a plecat de acolo [ca să Se ducă] în Galileea.


Și s‑a dus vestea despre El peste tot în împrejurimi.


Și îndată I s‑a dus vestea în toată Galileea.


După ce a fost închis Ioan, Isus a venit în Galileea și propovăduia Evanghelia lui Dumnezeu,


Și vestea s‑a răspândit în tot ținutul acela.


Dar ei, cum au ieșit, au răspândit vestea despre El în tot ținutul acela.


După ce L‑a ispitit în toate aceste feluri, Diavolul a plecat de la El pentru o vreme.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite