Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Luca 22:64 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

64 L‑au legat la ochi, [Îl loveau peste față] și‑L întrebau: „Profețește, cine te‑a lovit?”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

64 Și legându-L la ochi, Îl întrebau, zicând: „Profețește, cine este cel ce Te-a lovit?“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

64 După ce L-au legat la ochi, L-au lovit peste față și L-au întrebat (ironic): „Profețește: cine Te-a lovit?”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

64 La ochi, c-o pânză, L-au legat, L-au pălmuit și-au întrebat: „Acum, ne spune, negreșit, Cine e cel ce Te-a lovit?”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

64 și acoperindu-i ochii, îl întrebau, spunând: „Profețește-ne! Cine este cel care te-a lovit?”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

64 Apoi l-au legat la ochi şi Îl întrebau: „Profeţeşte! Cine Te-a lovit?”

Gade chapit la Kopi




Luca 22:64
4 Referans Kwoze  

În bucuria inimii lor, au zis: „Chemați‑l pe Samson, ca să ne distreze!” L‑au scos pe Samson din temniță și el a făcut pe bufonul înaintea lor. L‑au așezat între stâlpi.


Filistenii l‑au prins, i‑au scos ochii, l‑au coborât la Gaza și l‑au legat cu două lanțuri de aramă. Și a ajuns să învârtă la râșniță în temniță.


zicând: „Profețește cine te‑a lovit, hristosule!”


Și unii au început să‑L scuipe, să‑I acopere fața, să‑L bată cu pumnii și să‑I zică: „Profețește!”, iar gărzile L‑au luat și L‑au pălmuit.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite