Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Luca 22:42 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

42 zicând: „Tată, dacă voiești, îndepărtează paharul acesta de la Mine! Dar nu voia Mea să se facă, ci a Ta.”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

42 zicând: „Tată, dacă vrei, îndepărtează de la Mine paharul acesta! Totuși, facă-se nu voia Mea, ci a Ta!“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

42 El zicea: „Tată, dacă ești de acord, depărtează acest «pahar» din fața Mea! Totuși, accept să se întâmple așa cum dorești Tu, nu cum vreau Eu!”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

42 „Tată, de este cu putință, Acest pahar, de suferință, Îndepărtează-l, de la Mine! Dar nu vreau, voia Mea – știi bine! – Să se-mplinească, ci voiesc, Doar voia Ta, să-nfăptuiesc!”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

42 „Tată, dacă vrei, îndepărtează potirul acesta de la mine, dar nu voința mea, ci a ta să fie!”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

42 „Tată, dacă vrei, îndepărtează de Mine paharul acesta. Dar nu voia Mea, ci a Ta să fie!”

Gade chapit la Kopi




Luca 22:42
21 Referans Kwoze  

Apoi S‑a depărtat puțin și a căzut cu fața la pământ, rugându‑Se și zicând: „Tată, dacă este cu putință, îndepărtează de la Mine paharul acesta! Totuși, nu cum vreau Eu, ci cum vrei Tu.”


A mers din nou, a doua oară, și S‑a rugat zicând: „Tată, dacă nu se poate să îndepărtezi de la Mine [paharul acesta] fără să‑l beau, facă‑se voia Ta!”


El zicea: „Avva (Tată), Ție toate Îți sunt cu putință; îndepărtează de la Mine paharul acesta! Totuși, facă‑se nu cum vreau Eu, ci cum vrei Tu!”


Isus i‑a zis lui Petru: „Bagă‑ți sabia în teacă! Paharul pe care Mi l‑a dat Tatăl să‑l beau oare nu‑l voi bea?”


Drept răspuns, Isus le‑a zis: „Nu știți ce cereți! Puteți voi să beți paharul pe care îl voi bea Eu [sau să fiți botezați cu botezul cu care voi fi botezat Eu]?” „Putem”, I‑au zis ei.


Eu nu pot face nimic de la Mine Însumi: judec după cum aud; și judecata Mea este dreaptă, pentru că nu caut voia Mea, ci voia [Tatălui], care M‑a trimis.


căci M‑am coborât din cer ca să fac nu voia Mea, ci voia Celui ce M‑a trimis.


Isus le‑a zis: „Mâncarea Mea este să fac voia Celui ce M‑a trimis și să împlinesc lucrarea Lui.


I‑a lăsat din nou, S‑a depărtat și S‑a rugat a treia oară, spunând aceleași cuvinte.


vie Împărăția Ta; facă‑se voia Ta precum în cer, așa și pe pământ!


În vremea aceea, Isus a zis: „Te laud, Tată, Domn al cerului și al pământului, pentru că ai ascuns aceste lucruri de cei înțelepți și pricepuți și le‑ai descoperit pruncilor.


Da, Tată, pentru că așa ai binevoit Tu!


[[Dar Isus zicea: „Tată, iartă‑i, căci nu știu ce fac!”]] Ei și‑au împărțit hainele Lui, trăgând la sorți.


Fiindcă el nu se lăsa înduplecat, noi n‑am mai stăruit, ci am zis: „Facă‑se voia Domnului!”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite