Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Luca 22:15 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

15 El le‑a zis: „Am dorit mult să mănânc Paștele acesta cu voi înainte de patima Mea;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

15 El le-a zis: „Am dorit cu ardoare să mănânc împreună cu voi acest Paște, înainte de suferința Mea.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 El le-a zis: „Am avut o mare dorință să mănânc aceste Paște împreună cu voi înainte de tot ce urmează să sufăr.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

15 La masă, Domnul le-a vorbit: „Eu, acest Paște, am dorit – ‘Nainte de patima Mea – Să îl mănânc, cu voi. Aș vrea

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Și le-a spus: „Atât de mult am dorit să mănânc Paștele acesta cu voi înainte de pătimirea mea!

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

15 Şi le-a spus: „Atât de mult Mi-am dorit să mănânc Paştele acesta cu voi înainte de pătimirea Mea,

Gade chapit la Kopi




Luca 22:15
6 Referans Kwoze  

Am un botez cu care trebuie să fiu botezat și cât sunt de apăsat până se va împlini!


Înainte de sărbătoarea Paștelui, Isus, fiindcă știa că I‑a sosit ceasul să plece din lumea aceasta la Tatăl și fiindcă îi iubea pe ai Săi, care erau în lume, i‑a iubit până la capăt.


Isus le‑a zis: „Mâncarea Mea este să fac voia Celui ce M‑a trimis și să împlinesc lucrarea Lui.


După ce a vorbit astfel, Isus Și‑a ridicat ochii spre cer și a zis: „Tată, a sosit ceasul! Proslăvește‑L pe Fiul Tău, ca și Fiul Tău să Te proslăvească pe Tine,


Când a sosit ceasul, Isus a stat la masă și, împreună cu El, [cei doisprezece] apostoli.


căci vă spun că nu‑l voi mai mânca până când nu se va împlini în Împărăția lui Dumnezeu.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite