Luca 20:2 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20222 și I‑au zis: „Spune‑ne, cu ce autoritate faci tu aceste lucruri sau cine ți‑a dat această autoritate?” Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească2 și L-au întrebat: ‒ Spune-ne, cu ce autoritate faci aceste lucruri și cine Ți-a dat această autoritate? Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20182 Aceștia I-au zis: „Spune-ne: cu aprobarea cui faci aceste lucruri? Cine Te-a autorizat să le faci?” Gade chapit laBiblia în versuri 20142 Ajunși, în fața lui Iisus, Ei L-au chemat și-apoi, I-au spus: „Cu ce puteri ai săvârșit Totul? De unde ai primit, Acea putere? Să ne spui!” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 și i-au spus: „Spune-ne cu ce putere faci acestea sau cine este acela care ți-a dat această putere!”. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20092 şi au spus: „Spune-ne cu ce autoritate faci acestea? Sau cine este cel care Ţi-a dat această autoritate?” Gade chapit la |