Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Luca 19:28 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

28 După ce a spus aceste cuvinte, Isus a mers înainte, urcând spre Ierusalim.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

28 După ce a spus aceste lucruri, Isus a pornit în frunte, mergând spre Ierusalim.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 După ce a vorbit astfel, Isus a plecat și Și-a continuat drumul, mergând spre Ierusalim.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

28 După ce astfel a vorbit, Iisus, la drum, iar a pornit, Să meargă – așa precum știm – Pe calea-I spre Ierusalim.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Spunând acestea, [Isus] a pornit înainte, urcând spre Ierusalím.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

28 După ce a spus acestea, Iisus a pornit mai departe, urcând spre Ierusalim.

Gade chapit la Kopi




Luca 19:28
9 Referans Kwoze  

Când s‑a împlinit vremea înălțării Sale, Isus S‑a îndreptat cu hotărâre spre Ierusalim.


Astfel dar, fiindcă Hristos a pătimit în trup, înarmați‑vă și voi cu același fel de gândire, căci cel ce a pătimit în trup a sfârșit‑o cu păcatul,


Să privim țintă la Întemeietorul și Desăvârșitorul credinței noastre, adică la Isus, care, pentru bucuria ce Îi era pusă înainte, a răbdat crucea, disprețuind rușinea, și S‑a așezat la dreapta tronului lui Dumnezeu!


Isus i‑a luat deoparte pe cei doisprezece și le‑a zis: „Iată, urcăm la Ierusalim și se va împlini tot ce a fost scris prin profeți despre Fiul Omului.


Am un botez cu care trebuie să fiu botezat și cât sunt de apăsat până se va împlini!


Isus i‑a zis lui Petru: „Bagă‑ți sabia în teacă! Paharul pe care Mi l‑a dat Tatăl să‑l beau oare nu‑l voi bea?”


Drept răspuns, Isus i‑a zis: „Un om se cobora din Ierusalim spre Ierihon și a căzut între tâlhari. Aceștia l‑au dezbrăcat, l‑au bătut zdravăn și au plecat, lăsându‑l aproape mort.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite