Luca 11:49 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202249 De aceea și înțelepciunea lui Dumnezeu a zis: «Le voi trimite profeți și apostoli; pe unii dintre ei îi vor ucide și îi vor prigoni, Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească49 De aceea înțelepciunea lui Dumnezeu a zis: „Le voi trimite profeți și apostoli, însă pe unii dintre ei îi vor ucide, iar pe alții îi vor persecuta“, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201849 În consecință, Dumnezeu, în înțelepciunea Lui, a zis: «Le voi trimite profeți și apostoli. Pe unii îi vor omorî, iar pe alții îi vor persecuta. Gade chapit laBiblia în versuri 201449 De-aceea, a lui Dumnezeu Înțelepciune-a zis, mereu: „Proroci și-apostoli le-am trimis; Pe unii din ei i-au ucis; I-au prigonit pe alți-apoi, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202049 Tocmai de aceea Înțelepciunea lui Dumnezeu a spus: «Le voi trimite profeți și apostoli, dar vor fi uciși și persecutați de ei, Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200949 Tocmai de aceea înţelepciunea lui Dumnezeu a spus: Le voi trimite profeţi şi apostoli şi îi vor ucide şi îi vor prigoni pe unii dintre ei, Gade chapit la |