Luca 11:22 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202222 Dar, dacă vine unul mai puternic decât el și‑l răpune, atunci îi ia toate armele în care se încredea și împarte prăzile. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească22 Dar când vine unul și mai puternic și-l învinge, îi ia toate armele în care s-a încrezut și apoi împarte prăzile. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201822 Dar dacă îl atacă unul care are o forță mai mare decât a lui și îl învinge, atunci îi ia toate armele pe care se baza și împarte toate lucrurile de care l-a jefuit. Gade chapit laBiblia în versuri 201422 Dar dacă, peste omu-acel, Unul, mai tare decât el, Are să vină, o să-i ia Armele-n care se-ncredea, Iar după ce-o să-l biruiască, Averea, o să-i împărțească. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202022 dar dacă vine unul mai puternic decât el și îl învinge, îi ia armele în care se încredea și împarte [prada]. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200922 Dar când vine unul mai puternic decât el şi îl învinge, îi ia armele în care se încredea şi împarte prada. Gade chapit la |