Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Luca 1:18 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

18 Zaharia i‑a zis îngerului: „După ce voi cunoaște lucrul acesta, căci eu sunt bătrân și soția mea este înaintată în vârstă?”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

18 Zaharia l-a întrebat pe înger: ‒ După ce voi cunoaște lucrul acesta? Căci eu sunt bătrân, iar soția mea este înaintată în vârstă.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Zaharia i-a zis îngerului: „Eu împreună cu soția mea, suntem deja prea bătrâni! Cum garantezi că se va întâmpla ce mi-ai spus?”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

18 Când Zaharia a-ntrebat, „Cum voi fi eu, încredințat, De toate câte mi le-ai spus, Căci tinerețea mea s-a dus – Și-asemenea-i nevasta mea – De-acum, bătrână e și ea?”,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Dar Zaharía i-a spus îngerului: „Prin ce voi cunoaște aceasta? Eu sunt bătrân, iar soția mea este înaintată în vârstă”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 Iar Zaharia i-a spus îngerului: „Cum voi şti că va fi aşa? Pentru că eu sunt bătrân, iar soţia mea este înaintată în vârstă.”

Gade chapit la Kopi




Luca 1:18
10 Referans Kwoze  

Avraam a căzut cu fața la pământ și a râs, zicând în inima sa: „Oare să i se mai nască fiu unui om de o sută de ani? Și să mai nască oare Sara la nouăzeci de ani?”


Maria i‑a zis îngerului: „Cum se va întâmpla asta, fiindcă eu nu știu de bărbat?”


Avram a zis: „Stăpâne DOAMNE, prin ce voi cunoaște că o voi lua în stăpânire?”


Dar nu aveau copii, pentru că Elisabeta era stearpă; și amândoi erau înaintați în vârstă.


Sara a râs în sinea ei, zicând: „Acum, când am îmbătrânit, să mă mai aștept la desfătări? Și‑apoi, și domnul meu este bătrân.”


Și n‑a slăbit în credință când s‑a uitat la trupul său, care era aproape mort (căci avea cam o sută de ani), și la pântecele fără viață al Sarei.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite