Levitic 8:12 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202212 A turnat din untdelemnul ungerii pe capul lui Aaron și l‑a uns, ca să‑l sfințească. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească12 A turnat din uleiul pentru ungere pe capul lui Aaron și l-a uns ca să-l sfințească. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201812 A turnat din uleiul pentru ungere pe capul lui Aaron; și astfel l-a uns ca să îl sfințească. Gade chapit laBiblia în versuri 201412 Pe-Aron, în urmă, l-a luat, Și untdelemn, el a turnat, Pe capul său, ca – în ăst fel – Să îl sfințească și pe el. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 A turnat din untdelemnul pentru ungere pe capul lui Aaròn și l-a uns ca să-l consacre. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Din untdelemnul pentru ungere a turnat pe capul lui Aaron și l-a uns, ca să-l sfințească. Gade chapit la |