Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Levitic 26:24 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

24 și Eu Mă voi arăta împotrivitor față de voi și vă voi lovi de șapte ori mai mult pentru păcatele voastre:

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

24 atunci Mă voi împotrivi și Eu vouă: vă voi lovi de șapte ori mai mult pentru păcatele voastre.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 și Eu mă voi opune vouă. Vă voi lovi de șapte ori mai mult pentru păcatele voastre.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

24 Din nou, veți fi voi pedepsiți. De șapte ori, mai mult, loviți, Pentru păcatul săvârșit, Aveți să fiți. Am să trimit,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 voi umbla și eu împotriva voastră și vă voi lovi înșeptit pentru păcatele voastre.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Mă voi împotrivi și Eu vouă și vă voi lovi de șapte ori mai mult pentru păcatele voastre.

Gade chapit la Kopi




Levitic 26:24
9 Referans Kwoze  

cu cel curat Te arăți curat, dar cu cel sucit Te arăți sucit.


Dacă nici așa nu Mă veți asculta, vă voi pedepsi de șapte ori mai mult pentru păcatele voastre:


Dacă vă veți arăta împotrivitori față de Mine și nu veți vrea să Mă ascultați, vă voi lovi de șapte ori mai mult pentru păcatele voastre:


și Eu Mă voi împotrivi vouă cu mânie și vă voi pedepsi de șapte ori mai mult pentru păcatele voastre:


așa încât și Eu M‑am arătat împotrivitor față de ei și i‑am dus în țara vrăjmașilor lor –, deci dacă inima lor necircumcisă se va smeri și își vor recunoaște fărădelegile,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite