Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Levitic 26:10 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

10 Veți mânca din roadele cele vechi ca să le faceți loc celor noi.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 Veți mânca din recolta cea veche și va trebui să scoateți afară recolta cea veche pentru a-i face loc celei noi.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Veți mânca din grâul vechi; și veți fi determinați să îl scoateți pe cel vechi pentru ca să îi faceți loc celui nou.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 Din roade vechi, o să mâncați Și-afară, o să le-aruncați, Ca să puteți face apoi, Loc, roadelor care sunt noi.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Veți mânca din [roadele] vechi și veți scoate pe cele vechi ca să faceți loc celor noi.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Veți mânca din roadele cele vechi și veți scoate afară pe cele vechi, ca să faceți loc celor noi.

Gade chapit la Kopi




Levitic 26:10
5 Referans Kwoze  

Când veți semăna în anul al optulea, veți mânca tot din vechea recoltă; până la al nouălea an, până la vremea recoltei, veți mânca din cele vechi.


El se gândea în sinea lui, zicând: «Ce voi face, fiindcă nu mai am unde să‑mi adun roadele?»


A doua zi de Paște – chiar în ziua aceea – au mâncat din roadele țării azime și boabe prăjite.


Ariile se vor umple de grâu, iar linurile vor da pe dinafară de must și de untdelemn.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite