Levitic 24:19 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202219 Dacă cineva îl rănește pe aproapele lui, să i se facă așa cum a făcut și el: Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească19 Dacă un om va răni pe semenul său, să i se facă așa cum a făcut el: Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201819 Dacă un om va răni pe semenul lui, să i se facă așa cum a făcut el. Gade chapit laBiblia în versuri 201419 Atunci când întâmpla-se-va Ca să rănească cineva, Pe-al său aproape, negreșit, La rândul său, va fi rănit. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202019 Oricine provoacă o infirmitate aproapelui său, să i se facă așa cum a făcut el: Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu19 Dacă cineva rănește pe aproapele lui, să i se facă așa cum a făcut și el: Gade chapit la |