Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Levitic 21:7 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

7 Preotul să nu‑și ia de nevastă o femeie desfrânată sau una pângărită, nici o femeie părăsită de bărbatul ei, căci este sfânt pentru Dumnezeul lui.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

7 Ei să nu ia în căsătorie o prostituată sau o femeie care s-a pângărit, nici o femeie divorțată de soțul ei. Căci preotul este sfânt pentru Dumnezeul lui.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Să nu își ia ca soție o femeie prostituată sau pe una care s-a murdărit (sexual); și nici pe cea care este divorțată de soțul ei. Să procedeze așa pentru că ei sunt sfinți pentru Dumnezeul lor.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

7 Ei, de neveste, să nu-și ieie, Vreo curvă, sau poate-o femeie Cari, de bărbat, a fost lăsată – Ori una care e spurcată – Căci, pentru Domnul lor, se știe Că sfinți, ei trebuie să fie.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Să nu-și ia de soție o prostituată sau una dezonorată, nici o femeie lăsată de bărbatul ei, căci ei sunt sfinți pentru Dumnezeul lor!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Să nu-și ia de nevastă o curvă sau o spurcată, nici o femeie lăsată de bărbatul ei, căci ei sunt sfinți pentru Dumnezeul lor.

Gade chapit la Kopi




Levitic 21:7
7 Referans Kwoze  

Pe preot să‑l socotești sfânt, căci el aduce hrana Dumnezeului tău; să fie sfânt pentru tine, căci Eu, DOMNUL, care vă sfințesc, sunt sfânt.


Femeile, de asemenea, trebuie să fie demne, nebârfitoare, cu mintea trează, credincioase în toate lucrurile.


Cam după trei luni, i s‑a dat de veste lui Iuda: „Tamar, nora ta, s‑a desfrânat; mai mult, a și rămas însărcinată din desfrâu!” Iuda a zis: „Scoateți‑o afară, ca să fie arsă!”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite