Levitic 16:7 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20227 Să ia cei doi țapi și să‑i pună înaintea DOMNULUI, la intrarea în Cortul Întâlnirii. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească7 Să ia apoi cei doi țapi și să-i înfățișeze înaintea Domnului, la intrarea în Cortul Întâlnirii. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20187 Să ia apoi cei doi țapi și să îi prezinte înaintea lui Iahve, la intrarea în cortul Întâlnirii. Gade chapit laBiblia în versuri 20147 Să ia doi țapi care, aduși, Vor fi, la cort, spre a fi puși În fața Domnului. Apoi, Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Să ia cei doi țapi și să-i pună înaintea Domnului, la ușa cortului întâlnirii! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Să ia cei doi țapi și să-i pună înaintea Domnului, la ușa cortului întâlnirii. Gade chapit la |