Iuda 1:17 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202217 Dar voi, preaiubiților, aduceți‑vă aminte de cuvintele vestite mai dinainte de apostolii Domnului nostru Isus Hristos, Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească17 Însă voi, preaiubiților, amintiți-vă cuvintele spuse mai dinainte de apostolii Domnului nostru Isus Cristos. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201817 Dar voi, dragii mei, să vă amintiți de cuvintele pe care le-ați auzit inițial de la apostolii Stăpânului nostru Isus Cristos. Gade chapit laBiblia în versuri 201417 Dar prea iubiților frați, voi Să v-amintiți tot ce au spus Cei care, Domnului Iisus, I-au fost apostoli. Astfel, ei V-au spus, de oamenii acei. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202017 Dar voi, iubiților, amintiți-vă de cuvintele pe care vi le-au spus de mai înainte apostolii Domnului nostru Isus Cristos, Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200917 Voi însă, preaiubiţilor, amintiţi-vă cuvintele spuse mai dinainte de apostolii Domnului nostru Iisus Hristos. Gade chapit la |