Iosua 8:16 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202216 Atunci, tot poporul care era în cetate s‑a strâns ca să‑i urmărească. L‑au urmărit pe Iosua și au fost atrași departe de cetate. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească16 Atunci tot poporul care era în Ai a fost chemat să-i urmărească. Ei l-au urmărit pe Iosua și au fost atrași astfel afară din cetate. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201816 Atunci toată armata din orașul Ai a fost chemată să îi urmărească. Ei au plecat în urmărirea israelienilor; și Iosua i-a atras astfel în afara orașului. Gade chapit laBiblia în versuri 201416 Ceilalți, atunci, i-au urmărit Și-au fost atrași pe ne-așteptate, La depărtare de cetate. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Au adunat tot poporul din cetate ca să-i urmărească. L-au urmărit pe Iósue și au fost atrași departe de cetate. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Atunci, tot poporul care era în cetate s-a strâns ca să-i urmărească. Au urmărit pe Iosua și au fost trași departe din cetate. Gade chapit la |