Iosua 5:8 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20228 După ce s‑a încheiat circumciderea întregului popor, au rămas pe loc în tabără până la vindecare. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească8 După ce a terminat de circumcis tot poporul, aceștia au rămas în tabără până s-au vindecat. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20188 După ce s-a terminat circumciderea tuturor celor din popor, israelienii au rămas în tabără până s-au vindecat. Gade chapit laBiblia în versuri 20148 Deci pe toți oamenii din jur, Atunci, Iosua i-a tăiat. Apoi o vreme a lăsat Ca să se scurgă-n așteptare, Pân’ au ajuns la vindecare. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 După ce a terminat de tăiat împrejur tot poporul, au rămas în tabără până ce s-au vindecat. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 După ce a isprăvit de tăiat împrejur pe tot poporul, au rămas pe loc în tabără până la vindecare. Gade chapit la |