Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iosua 24:22 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

22 Iosua a zis poporului: „Voi sunteți martori împotriva voastră înșivă că L‑ați ales pe DOMNUL, ca să‑I slujiți.” Ei au răspuns: „Suntem martori!”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

22 Iosua le-a zis: ‒ Voi înșivă sunteți martori împotriva voastră că ați ales să slujiți Domnului. Ei i-au răspuns: ‒ Suntem martori.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Iosua le-a spus: „Voi sunteți martori împotriva voastră că ați ales să slujiți lui Iahve!” Ei i-au răspuns: „Da, acceptăm să fim martori!”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

22 Către poporul adunat, Iosua zise-ngândurat: „Vreau să fiu bine înțeles: Voi înșivă, deci, ați ales Ca să-I slujiți doar Domnului Și ați ajuns martorii Lui În contra voastră, în ăst fel!” Atunci, întregul Israel Răspunse: „Da! Suntem ai Lui! Suntem martorii Domnului!”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Iósue a zis poporului: „Voi sunteți martori împotriva voastră că l-ați ales pe Domnul ca să-i slujiți”. Ei au răspuns: „Suntem martori”.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Iosua a zis poporului: „Voi sunteți martori împotriva voastră înșivă că ați ales pe Domnul, ca să-I slujiți.” Ei au răspuns: „Suntem martori!”

Gade chapit la Kopi




Iosua 24:22
7 Referans Kwoze  

dar de un singur lucru este nevoie. Maria a ales partea cea bună, care nu i se va lua.”


Ai primit astăzi făgăduința că DOMNUL va fi Dumnezeul tău și ai făgăduit că vei umbla în căile Lui, vei păzi rânduielile, poruncile și hotărârile Lui și vei asculta de glasul Lui.


Stăpânul i‑a zis: «Din vorbele tale te voi judeca, rob rău! Ai știut că sunt om aspru, care ia ce n‑a pus și seceră ce n‑a semănat.


Poporul i‑a zis lui Iosua: „Ba nu, ci Îi vom sluji DOMNULUI!”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite