Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iosua 24:21 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

21 Poporul i‑a zis lui Iosua: „Ba nu, ci Îi vom sluji DOMNULUI!”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

21 Poporul i-a răspuns lui Iosua: ‒ Nu, ci noi vom sluji Domnului.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Poporul i-a răspuns lui Iosua: „Nu; ci noi vom sluji lui Iahve!”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

21 „Nu!”– a răspuns poporu-apoi – „Căci Domnului, vom sluji noi!”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Poporul i-a zis lui Iósue: „Nu! Noi îl vom sluji pe Domnul!”.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Poporul a zis lui Iosua: „Nu! Căci vom sluji Domnului.”

Gade chapit la Kopi




Iosua 24:21
9 Referans Kwoze  

Ei i‑au zis lui Moise: „Vorbește‑ne tu însuți, și te vom asculta, dar să nu ne mai vorbească Dumnezeu, ca să nu murim!”


Tot poporul a răspuns într‑un glas și a zis: „Vom face tot ce a zis DOMNUL!” Moise a adus cuvintele poporului înaintea DOMNULUI.


Ai primit astăzi făgăduința că DOMNUL va fi Dumnezeul tău și ai făgăduit că vei umbla în căile Lui, vei păzi rânduielile, poruncile și hotărârile Lui și vei asculta de glasul Lui.


A luat cartea legământului și a citit‑o în auzul fiilor lui Israel. Ei au zis: „Tot ce a spus DOMNUL vom face și vom asculta.”


Moise a venit și a spus poporului toate cuvintele DOMNULUI și toate hotărârile. Tot poporul a răspuns într‑un glas și au zis cu toții: „Vom împlini toate cuvintele pe care le‑a rostit DOMNUL.”


Când Îl veți părăsi pe DOMNUL și le veți sluji unor dumnezei străini, El Se va întoarce și vă va face rău și vă va nimici, după ce v‑a făcut bine.”


Iosua a zis poporului: „Voi sunteți martori împotriva voastră înșivă că L‑ați ales pe DOMNUL, ca să‑I slujiți.” Ei au răspuns: „Suntem martori!”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite