Iosua 21:23 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202223 din seminția lui Dan: Eltecheul cu pășunile lui, Ghibetonul cu pășunile lui, Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească23 Din seminția lui Dan le-au dat: Elteke cu pășunile din jur, Ghibeton cu pășunile din jur, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201823 În teritoriul tribului lui Dan, li s-au dat: Elteche, împreună cu pășunile din jurul lui; Ghibeton, împreună cu pășunile din jurul lui; Gade chapit laBiblia în versuri 201423 Din Dan, Elteche au luat Și Ghibetonul li s-a dat. Cetățile, toate, aveau Pământuri ce le-mprejmuiau. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202023 din tribul lui Dan: Elteché și terenul lui, Ghibetón și terenul lui, Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu23 din seminția lui Dan: Elteche și împrejurimile ei, Ghibetonul și împrejurimile lui, Gade chapit la |