Iosua 21:20 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202220 Ceilalți leviți din clanurile fiilor lui Chehat au primit prin sorți cetăți din seminția lui Efraim. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească20 Celorlalți leviți care au mai rămas din clanurile urmașilor lui Chehat, li s-au dat, prin tragere la sorți, cetăți din seminția lui Efraim: Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201820 Celorlalți leviți care au rămas din clanurile urmașilor lui Chehat, li s-au oferit orașe pe teritoriul tribului lui Efraim. Gade chapit laBiblia în versuri 201420 Prin sorți, ceilalți feciori pe care Familia lui Chehat îi are, Și-alte cetăți – ce s-au aflat În Efraim – au căpătat. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202020 Familiile fiilor lui Chehát, ceilalți levíți, au avut prin [tragere la] sorți cetăți din tribul lui Efraím. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu20 Leviții din familiile celorlalți fii ai lui Chehat au avut prin sorți cetăți din seminția lui Efraim. Gade chapit la |