Iosua 18:15 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202215 Partea de miazăzi începea de la capătul Chiriat‑Iearimului. Hotarul mergea spre apus până la izvorul apelor Neftoah, Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească15 Granița de sud începea de la marginea Chiriat-Iearimului, în vest, continua până la izvorul de apă de la Neftoah, Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201815 Limita de sud începea de la marginea Chiriat-Iearimului, în Vest; și continua până la izvorul de apă de la Neftoah. Gade chapit laBiblia în versuri 201415 Granița-n miazăzi aflată, Din Chiriat-Iearim pornea Drept înainte și mergea, Neabătută, spre apus Și spre izvoare urca, sus, La apa Neftoahului. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202015 Partea de sud era de la capătul [cetății] Chiriát-Iearím. Hotarul mergea spre vest, spre izvorul apelor Neftóah. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 Partea de miazăzi începea de la capătul Chiriat-Iearimului. Hotarul mergea spre apus până la izvorul apelor Neftoahului. Gade chapit la |