Iosua 10:15 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202215 Apoi, Iosua și tot Israelul împreună cu el s‑au întors în tabără, la Ghilgal. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească15 Apoi, Iosua împreună cu tot Israelul s-au întors în tabăra de la Ghilgal. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201815 Apoi Iosua și armata lui Israel s-au întors în tabăra de la Ghilgal. Gade chapit laBiblia în versuri 201415 Către Ghilgal, după război, Poporul a plecat apoi. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202015 Iósue și tot Israélul care era cu el s-au întors în tabăra de la Ghilgál. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 Și Iosua și tot Israelul împreună cu el s-au întors în tabără, la Ghilgal. Gade chapit la |