Ioel 3:6 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20226 Pe fiii lui Iuda și ai Ierusalimului i‑ați vândut fiilor grecilor, ca să‑i îndepărtați de hotarele lor. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească6 I-ați vândut pe fiii lui Iuda și pe fiii Ierusalimului la fiii grecilor, ca să-i îndepărtați de granița lor. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20186 Pe urmașii lui Iuda și pe cei care locuiau în Ierusalim i-ați vândut urmașilor grecilor, ca să îi îndepărtați de țara lor natală. Gade chapit laBiblia în versuri 20146 Copii din Iuda ați luat Și din Ierusalim. I-ați dat, Pradă, în mâna Grecilor, Să-i depărtați de țara lor. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Ați vândut pe copiii lui Iuda și ai Ierusalimului copiilor grecilor, ca să-i depărtați din țara lor. Gade chapit la |