Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioan 8:4 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

4 I‑au spus: „Învățătorule, femeia aceasta a fost prinsă chiar când săvârșea adulterul.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

4 Ei I-au zis: ‒ Învățătorule, această femeie a fost prinsă chiar în timp ce comitea adulterul.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 și I-au zis lui Isus: „Învățătorule, această femeie a fost surprinsă chiar în momentul când comitea adulterul.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

4 „Învățătorule” – I-au spus – „Iată că prinsă, a fost ea, Chiar în momentul când curvea.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 i-au zis: „Învățătorule, această femeie a fost surprinsă asupra faptului de adulter.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 I-au zis: „Învăţătorule, femeia aceasta a fost prinsă pe când săvârşea adulter,

Gade chapit la Kopi




Ioan 8:4
6 Referans Kwoze  

Iosif, bărbatul ei, fiindcă era un om drept și nu voia să o facă de rușine, plănuia să o lase pe ascuns.


Iar cărturarii și fariseii au adus o femeie prinsă în adulter și, punând‑o în mijloc,


Moise, în Lege, ne‑a poruncit să ucidem cu pietre pe astfel de femei: tu deci ce zici?”


Dacă un om săvârșește adulter cu o femeie măritată, dacă săvârșește adulter cu nevasta aproapelui său, să fie negreșit pedepsiți cu moartea atât bărbatul adulter, cât și femeia adulteră.


Dacă se va găsi un bărbat culcat cu o femeie măritată, să moară amândoi: și bărbatul care s‑a culcat cu femeia, și femeia. Să îndepărtezi astfel răul din mijlocul lui Israel.


Bărbatul ei s‑a ridicat și s‑a dus după ea, ca să‑i vorbească de la inimă la inimă și s‑o aducă înapoi. Îl avea cu el pe slujitorul lui și o pereche de măgari. Ea l‑a primit în casa tatălui ei și, când l‑a văzut, tatăl tinerei l‑a întâmpinat cu bucurie.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite