Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioan 5:29 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

29 și vor ieși afară din ele: cei ce au făcut binele vor învia pentru viață, iar cei ce au făcut răul vor învia pentru judecată.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

29 și vor ieși din ele. Cei ce au făcut binele vor învia pentru viață, iar cei ce au făcut răul vor învia pentru judecată.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 și vor ieși din ele. Cei care au făcut binele, vor învia pentru viață; iar cei care au făcut răul, vor învia pentru condamnare.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

29 Ieși-vor morții, din morminte. Cel care binele-a lucrat, La viață, fi-va înviat; Iar cel, cari rău să facă, știe, La judecată, va să-nvie.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 Și vor ieși spre învierea vieții cei care au făcut binele, iar cei care au săvârșit nelegiuire, spre învierea judecății.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

29 şi cei care au făcut fapte bune vor ieşi la înviere pentru viaţă, iar cei care au săvârşit răul vor ieşi la înviere pentru judecată.

Gade chapit la Kopi




Ioan 5:29
11 Referans Kwoze  

și am aceeași nădejde în Dumnezeu pe care o au și ei – că va fi o înviere a celor drepți și a celor nedrepți.


Și va fi ferice de tine, fiindcă ei n‑au cum să‑ți răsplătească, dar vei fi răsplătit la învierea celor drepți.”


Îndeamnă‑i să facă bine, să fie bogați în fapte bune, să fie darnici, gata să împartă cu alții


Și să nu dați uitării binefacerea și dărnicia, căci astfel de jertfe Îi plac lui Dumnezeu!


Să se depărteze de rău și să facă binele, să caute pacea și s‑o urmărească.


ci o așteptare înfricoșată a judecății și văpaia unui foc care‑i va mistui pe împotrivitori.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite