Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioan 4:33 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

33 Ucenicii și‑au zis atunci unii altora: „Nu cumva I‑a adus cineva să mănânce?”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

33 Drept urmare, ucenicii și-au zis unii altora: „Nu cumva I-a adus cineva de mâncare?“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

33 Discipolii au început să discute între ei astfel: „Oare nu I-a adus cineva să mănânce?”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

33 Atunci, discipoli-ntre ei, S-au întrebat: „I-a dat, cumva, De-ale mâncării, cineva?”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

33 Așadar, discipolii ziceau unii către alții: „Oare i-a adus cineva de mâncare?”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

33 Aşadar, ucenicii vorbeau între ei: „Oare I-a adus cineva de mâncare?”

Gade chapit la Kopi




Ioan 4:33
6 Referans Kwoze  

Dar ei nu înțelegeau cuvântul acesta, căci era ascuns pentru ei, ca să nu‑l priceapă; și se temeau să‑I pună întrebări cu privire la ceea ce spusese.


Când s‑a făcut ziuă, i‑a chemat pe ucenicii Săi și a ales dintre ei doisprezece, pe care i‑a numit apostoli:


Unul dintre cei doi care îl auziseră pe Ioan și care merseseră după Isus era Andrei, fratele lui Simon Petru.


La nuntă a fost chemat și Isus cu ucenicii Săi.


Dar El le‑a zis: „Eu am de mâncat o mâncare pe care voi n‑o cunoașteți.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite