Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioan 21:10 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

10 Isus le‑a zis: „Aduceți din peștii pe care i‑ați prins acum!”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 Isus le-a zis: ‒ Aduceți din peștii pe care i-ați prins acum.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Isus le-a zis: „Aduceți (câțiva) din(tre) peștii pe care i-ați prins acum!”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 Precum și pâine. Domnu-a spus: „Peștii pe care i-ați adus Acuma, puneți-i aici!”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Isus le-a zis: „Aduceți din peștii pe care i-ați prins acum!”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 Iisus le-a zis: „Aduceţi din peştii pe care i-aţi prins acum.”

Gade chapit la Kopi




Ioan 21:10
6 Referans Kwoze  

„Este aici un băiețel care are cinci pâini de orz și doi pești, dar ce sunt acestea la atâția?”


Isus a luat pâinile și, după ce a adus mulțumire, le‑a împărțit [ucenicilor, iar ucenicii le‑au împărțit] celor ce se așezaseră; de asemenea, și din pești cât au vrut.


Când s‑au coborât pe țărm, au văzut acolo un foc de cărbuni, pește pus deasupra și pâine.


Simon Petru s‑a suit și a tras la țărm mreaja, plină cu o sută cincizeci și trei de pești mari; și, măcar că erau atâția, nu s‑a rupt mreaja.


Isus S‑a apropiat, a luat pâinea și le‑a dat‑o; la fel și cu peștele.


Fiindcă ei, de bucurie, încă nu credeau și se mirau, El le‑a zis: „Aveți ceva de mâncare aici?”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite