Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioan 20:15 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

15 „Femeie”, i‑a zis Isus, „de ce plângi? Pe cine cauți?” Ea a crezut că este grădinarul și I‑a zis: „Domnule, dacă L‑ai luat tu, spune‑mi unde L‑ai pus, și mă voi duce să‑L iau!”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

15 Isus a întrebat-o: ‒ Femeie, de ce plângi? Pe cine cauți? Crezând că este grădinarul, ea I-a zis: ‒ Domnule, dacă Tu L-ai luat, spune-mi unde L-ai pus, și eu Îl voi lua!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Isus i-a zis: „Femeie, de ce plângi? Pe cine cauți?” Ea a crezut că este grădinarul și I-a zis: „Domnule, dacă L-ai luat, spune-mi unde L-ai pus și mă voi duce să Îl iau!”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

15 Privind-o cu blândețe-a spus: „De ce plângi? Ce ți s-a-ntâmplat? Pe cineva, ai căutat?” Ea și-a-nghițit, cu greu, amarul Și-a zis, crezând că-i grădinarul: „O, domnule, de L-ai luat, Spune-mi, unde L-ai așezat, Pe Domnul Meu, pentru că vreau Să merg, degrabă, să Îl iau!”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Isus i-a zis: „Femeie, de ce plângi? Pe cine cauți?”. Ea, crezând că este grădinàrul, i-a spus: „Domnule, dacă tu l-ai dus, spune-mi unde l-ai pus și eu îl voi lua!”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

15 Iisus i-a zis: „Femeie, de ce plângi? Pe cine cauţi?” Ea, crezând că este grădinarul, I-a spus: „Domnule, dacă tu L-ai dus de aici, spune-mi unde L-ai pus şi Îl voi lua”

Gade chapit la Kopi




Ioan 20:15
12 Referans Kwoze  

„Femeie”, i‑au zis ei, „de ce plângi?” Ea le‑a răspuns: „Pentru că L‑au luat pe Domnul meu și nu știu unde L‑au pus.”


El i‑a întrebat din nou: „Pe cine căutați?” „Pe Isus Nazarineanul”, I‑au zis ei.


Isus S‑a întors și, când i‑a văzut că merg după El, le‑a zis: „Ce căutați?” Ei I‑au răspuns: „Rabbí” – care, tradus, înseamnă: „Învățătorule” – „unde locuiești?”


Dar el le‑a zis: „Nu vă temeți! Îl căutați pe Isus Nazarineanul, care a fost răstignit. A înviat, nu este aici; iată locul unde Îl puseseră.


Dar îngerul a luat cuvântul și le‑a zis femeilor: „Nu vă temeți, căci știu că Îl căutați pe Isus, care a fost răstignit!


Mă voi scula acum și voi cutreiera cetatea, ulițele și piețele, îl voi căuta pe iubitul sufletului meu. L‑am căutat, însă nu l‑am găsit!


Să n‑o iei pe roaba ta drept o femeie de nimic, căci din prea multa mea durere și supărare am vorbit până acum!”


Isus, care știa tot ce avea să I se întâmple, a ieșit și le‑a zis: „Pe cine căutați?”


Înspăimântate, ele s‑au plecat cu fața la pământ, dar ei le‑au zis: „De ce‑L căutați pe Cel Viu între cei morți?


Pui de vipere, cum puteți voi să spuneți lucruri bune, când voi sunteți răi? Căci din prisosul inimii vorbește gura.


Unde s‑a dus iubitul tău, tu, cea mai frumoasă dintre femei? Încotro a apucat iubitul tău, ca să‑l căutăm împreună cu tine?


Au crezut că este cu tovarășii lor de călătorie și au mers cale de o zi; apoi L‑au căutat printre rudele și cunoscuții lor,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite