Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioan 2:14 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

14 În Templu i‑a găsit pe cei ce vindeau vite, oi și porumbei și pe schimbătorii de bani stând jos.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

14 El i-a găsit în Templu pe cei care vindeau boi, oi și porumbei și pe schimbătorii de bani stând jos la mesele lor.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 și a găsit în (zona de lângă) Templu pe cei care vindeau boi, oi și porumbei. Tot acolo erau și cei care schimbau banii stând jos (la mesele lor).

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

14 Când, în cetate, au sosit, S-a dus în Templu. Ce-a găsit, Atunci, acolo, L-a-ntristat. Templul fusese transformat Într-un bazar; în el, erau, Prezenți, cei ce negoț făceau: Erau mulți vânzători de oi, Precum și cei ce vindeau boi; De-asemeni, fost-au, printre ei, Și vânzători de porumbei, Iar la oparte – jos – ședeau Aceia care, bani, schimbau.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Și a găsit în templu vânzătorii de boi, de oi și de porumbei și pe schimbătorii de bani șezând [acolo].

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Acolo i-a găsit pe vânzătorii de boi, oi şi porumbei şi pe schimbătorii de bani stând aşezaţi în Templu.

Gade chapit la Kopi




Ioan 2:14
8 Referans Kwoze  

Au ajuns în Ierusalim și, după ce a intrat în Templu, Isus a început să‑i scoată afară pe cei ce vindeau și cumpărau în Templu; a răsturnat mesele schimbătorilor de bani și scaunele celor ce vindeau porumbei.


Și‑i învăța și zicea: „Oare nu este scris: Casa Mea se va numi casă de rugăciune pentru toate neamurile ? Dar voi ați făcut din ea o peșteră de tâlhari .”


A făcut un bici de funii și i‑a alungat pe toți din Templu, precum și oile și vitele; iar schimbătorilor le‑a risipit pe jos banii și le‑a răsturnat mesele.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite