Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioan 18:13 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

13 L‑au dus întâi la Anna, căci el era socrul lui Caiafa, care era mare‑preot în anul acela.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

13 și L-au dus mai întâi la Ana. Căci acesta era socrul lui Caiafa, care era mare preot în anul acela.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 L-au dus întâi la Ana – socrul lui Caiafa care era mare preot în acel an.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

13 Întâi – la Ana, la cel care, Socru, al preotului mare, Era. Caiafa s-a numit Cel ce fusese hărăzit Mare preot, în anu-acel.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 L-au dus mai întâi la Ánna, căci era socrul lui Caiáfa, care era marele preot al acelui an.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

13 L-au dus întâi la Anna, căci era socrul lui Caiafa, care era mare preot în anul acela.

Gade chapit la Kopi




Ioan 18:13
9 Referans Kwoze  

Anna L‑a trimis legat la marele‑preot Caiafa.


Dar aceasta nu de la el a spus‑o, ci, fiind mare‑preot în anul acela, a profețit că Isus avea să moară pentru neam.


în zilele marilor‑preoți Ana și Caiafa, cuvântul lui Dumnezeu a venit la Ioan, fiul lui Zaharia, în pustiu.


Cei ce L‑au prins pe Isus L‑au dus la marele‑preot Caiafa, unde se adunaseră cărturarii și bătrânii.


Atunci, preoții de seamă, [cărturarii] și bătrânii poporului s‑au strâns la palatul marelui‑preot numit Caiafa


împreună cu marele‑preot Ana, cu Caiafa, Ioan, Alexandru și toți cei din neamul marilor‑preoți.


Unul din ei, Caiafa, care era mare‑preot în anul acela, le‑a zis: „Voi nu știți nimic;


L‑au adus pe Isus de la Caiafa la pretoriu. Era dimineață. Ei n‑au intrat în pretoriu, ca să nu se întineze, ci să poată mânca Paștele.


„N‑ai avea nicio autoritate asupra Mea dacă nu ți‑ar fi dată de sus”, i‑a răspuns Isus. „De aceea, cine Mă dă în mâinile tale are un mai mare păcat.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite