Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioan 16:29 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

29 Ucenicii Săi I‑au zis: „Iată că acum vorbești deslușit și nu spui nicio pildă.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

29 Ucenicii Lui I-au zis: ‒ Iată că acum vorbești deschis și nu mai spui nicio alegorie.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Discipolii Săi I-au zis: „Observăm că acum nu mai folosești nicio parabolă, ci ne vorbești direct.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

29 Toți ucenicii au zis: „Iată, Acuma, foarte deslușit, Fără vreo pildă, ne-ai vorbit.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 Discipolii i-au zis: „Iată, acum ne vorbești deschis și nu spui nicio asemănare!

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

29 Ucenicii au spus: „Iată, acum spui deschis şi nu mai vorbeşti în pilde.

Gade chapit la Kopi




Ioan 16:29
4 Referans Kwoze  

V‑am spus acestea în pilde. Vine ceasul când nu vă voi mai vorbi în pilde, ci vă voi vorbi deslușit despre Tatăl.


Isus le‑a spus toate acestea mulțimilor în pilde și nu le vorbea deloc fără pildă,


Le spunea lucrurile acestea pe față. Însă Petru L‑a luat deoparte și a început să‑L mustre.


Isus le‑a spus această pildă, dar ei n‑au înțeles despre ce le vorbea.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite