Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioan 13:6 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

6 A venit deci la Simon Petru, care I‑a zis: „Doamne, Tu să‑mi speli mie picioarele?”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

6 Când a ajuns la Simon Petru, acesta I-a zis: ‒ Doamne, Tu să-mi speli mie picioarele?

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 A venit la Simon Petru, care I-a zis: „Doamne, chiar Tu îmi speli picioarele?!”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

6 Când Simon Petru a urmat, Ca pe picioare-a fi spălat, Îi zise: „Doamne, mă rog Ție, Picioarele, să-mi speli Tu, mie?”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 A venit deci la Símon Petru; acesta i-a zis: „Doamne, tu să-mi speli picioarele?”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

6 Când a venit la Simon Petru, acesta I-a spus: „Doamne, Tu să-mi speli mie picioarele?”

Gade chapit la Kopi




Ioan 13:6
5 Referans Kwoze  

care vine după mine [și care este înaintea mea], căruia eu nu sunt vrednic să‑I dezleg cureaua încălțămintei.”


Văzând aceasta, Simon Petru a căzut la picioarele lui Isus și I‑a zis: „Doamne, pleacă de la mine, căci sunt un om păcătos!”


Apoi a turnat apă într‑un lighean și a început să spele picioarele ucenicilor și să le șteargă cu ștergarul cu care era încins.


Drept răspuns, Isus i‑a zis: „Ce fac Eu, tu nu pricepi acum, dar vei pricepe după aceea.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite