Ioan 12:22 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202222 Filip s‑a dus și i‑a spus lui Andrei, apoi Andrei și Filip s‑au dus și I‑au spus lui Isus. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească22 Filip s-a dus și i-a spus lui Andrei. Apoi Andrei și Filip s-au dus și I-au spus lui Isus. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201822 Filip s-a dus și a vorbit cu Andrei; apoi Andrei și Filip au discutat cu Isus. Gade chapit laBiblia în versuri 201422 Să Îl vedem.” Filip s-a dus, Ca să vorbească, cu Andrei; S-au sfătuit, iar apoi, ei Au mers să-I spună, lui Iisus. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202022 Fílip s-a dus și i-a spus lui Andrei, iar Andrei și Fílip au venit și i-au spus lui Isus. Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200922 Filip a venit şi i-a spus lui Andrei; Andrei şi Filip au venit la Iisus. Gade chapit la |