Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioan 11:34 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

34 Și a zis: „Unde l‑ați pus?” „Doamne”, I‑au răspuns ei, „vino și vezi!”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

34 El a întrebat: ‒ Unde l-ați pus? Ei I-au răspuns: ‒ Doamne, vino și vezi!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 Apoi a zis: „Unde l-ați pus?” Ei I-au răspuns: „Doamne, vino să vezi!”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

34 „Unde e Lazăr, îngropat?” „Vino să vezi” – ei L-au chemat.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 Și a zis: „Unde l-ați pus?”. I-au răspuns: „Doamne, vino și vezi!”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

34 şi a zis: „Unde l-aţi pus?” Ei I-au zis: „Doamne, vino şi vezi!”

Gade chapit la Kopi




Ioan 11:34
7 Referans Kwoze  

A alergat la Simon Petru și la celălalt ucenic, pe care‑l iubea Isus, și le‑a zis: „L‑au luat pe Domnul din mormânt și nu știm unde L‑au pus.”


„Veniți, și veți vedea!”, le‑a zis El. S‑au dus și au văzut unde locuiește, și în ziua aceea au rămas la El; era cam pe la ceasul al zecelea.


Dar el le‑a zis: „Nu vă temeți! Îl căutați pe Isus Nazarineanul, care a fost răstignit. A înviat, nu este aici; iată locul unde Îl puseseră.


Iar Maria Magdalena și Maria, mama lui Iose, se uitau unde‑L puneau.


Nu este aici; a înviat, după cum a spus. Veniți să vedeți locul unde zăcea [Domnul]!


Isus, când i‑a văzut plângând pe ea și pe iudeii care veniseră cu ea, S‑a înfiorat în duhul Său și S‑a tulburat.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite