Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Hagai 2:6 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

6 Căci așa vorbește DOMNUL Oștirilor: «Încă puțină vreme, și voi zgudui cerul și pământul, marea și uscatul;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

6 Căci așa vorbește Domnul Oștirilor: «Peste puțină vreme, voi clătina încă o dată cerurile și pământul, marea și uscatul.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Iahve, Cel (care este) Omnipotent, vă spune că după un scurt timp voi cutremura încă o dată cerul, pământul, marea și teritoriul uscat.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

6 Așa a zis Acel pe care, Drept Domn al ei, oștirea-L are: „Încă puțină vreme – iată – Și-am să mai mișc încă o dată, Uscat și mare și pământ Și cerurile câte sânt.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Căci așa spune Domnul Sabaót: „Încă puțin și voi face să se cutremure cerurile și pământul, marea și uscatul.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Căci așa vorbește Domnul oștirilor: ‘Încă puțină vreme și voi clătina încă o dată cerurile și pământul, marea și uscatul;

Gade chapit la Kopi




Hagai 2:6
25 Referans Kwoze  

Voi face minuni sus, în cer, și semne jos, pe pământ: sânge, foc și nor de fum;


DOMNUL răcnește din Sion, din Ierusalim Îi răsună glasul. Cerurile și pământul se zguduie, dar DOMNUL este un adăpost pentru poporul Său, un loc întărit pentru fiii lui Israel.


Încă puțin, foarte puțin; Cel ce vine va veni și nu va zăbovi.


Și, timp de trei zile și jumătate, oameni din orice popor, din orice seminție, de orice limbă și de orice neam vor privi trupurile lor moarte și nu vor da voie ca trupurile lor să fie puse în mormânt.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite